Автор: Артемьева Людмила Ивановна
Должность: воспитатель
Учебное заведение: МАДОУ ЦРР №91 "Строитель"
Населённый пункт: г. Улан-Удэ
Наименование материала: Конспект интегрированного занятия
Тема: "Путешествие в страну Здоровья"
Раздел: дошкольное образование
Мужчины, выразительно пританцовывая, делают под музыку круг почета и
торжественно
выстраиваются
перед
дамами
для
поздравления.
(Количество поздравляющих может быть любым)
1-ый кавказец:
Мы с Кавказа к вам летели,
От волненья все вспотели! (все как бы смахивают со лба пот)
Все хором: Вай-вай-вай!
2-ой кавказец:
А кавказские мужчины,
Не потеют без причины! (многозначительно поднимают указательный палец
вверх)
Все хором: Вай-вай-вай!
3-ий кавказец:
Здесь ведь женщины такие,
Все как персик наливные! (целуют сложенные вместе пальцы на восточный
манер)
Все хором: Вай-вай-вай!
4-ый кавказец:
Обойди хоть весь Кавказ
Нет там женщин краше вас! (делают отрицательный жест)
Все хором: Вай-вай-вай!
5-ый кавказец:
Вам на пользу даже морозы,
Все свежи, как алые розы! (восхищенно вздыхают)
Все хором: Вай-вай-вай!
1-ый кавказец:
Ваши улыбки для мужчины,
Яркие, как летом мандарины! (улыбаются и посылают воздушные поцелуи)
Все хором: Вай-вай-вай!
2-ой кавказец:
Нам совсем сердца разбили,
Красотою своей покорили! (держатся выразительно за сердце)
Все хором: Вай-вай-вай!
3-ий кавказец:
Вас решили поздравлять
Подарки
и
цветы
вручать! (многозначительно
поднимают
указательный
палец вверх)
Все хором: Вай-вай-вай!
4-ый кавказец:
Не менять, не продавать,
Просто так будем давать! (широкий жест рукой)
Все хором: Вай-вай-вай!
5-ый кавказец:
И со страстью и азартом
Прокричим:
Все хором: С 8-ым, вас, Марта! Вай-вай-вай! (все кричат)
Выходят итальянец и переводчик. Рядом стоят телохранители. Это было в
разных сборниках «Чем развлечь гостей»
И-ц: Синьоры ля синьориты, ун моменто!
Перев-к: Уважаемые женщины!
И-ц: Спирто, алкоголе,винетто, аморетто-закусоне, сигаретто !
Перев-к : Прошу наполнить ваши бокалы.
И-ц : Мило синьорино! Аморе матершино ругато.
Перев-к : От всей души поздравляем вас….
И-ц : Дивчино – бабетто – старушенто, офигенто интернационале!
Перев-к : С международным женским днём!
И-ц : Хотенто пожеланто копьянте рублянте-долларите банко прогоренто.
Перев-к : Хочется пожелать вам материального благополучия.
И-ц : Гастрито, гайморито, геморройе, соплянто хроникале нелечито.
Перев-к : Крепкого вам здоровья.
И-ц: Бамбино, Буратино, Чиполлино, киндер ля сюрпризе родито.
Перев-к : Процветания вашим семьям.
И-ц : Маринадо, капусто, селёдка ля шубу уно моменто поедайто.
Перев-к : Пусть дом ваш будет полной чашей.
И-ц : Фантазёре – дурачито престо выполняйте.
Перев-к : Пусть сбудутся все ваши мечты.
И-ц : Мужичито ля Сталлоне офигенто богачито, аморале ун страшило.
Перев-к : Богатый красавец муж…
И-ц : Вигваме, гараже, сарайе под заборе.
Перев-к : Трёхэтажная загородная вилла…
И-ц : Грязно лужо-по-колено проползите.
Перев-к : С прозрачным голубым бассейном…
И-ц : Кобылито, запороже, мопедо-лисапедо ля гараже.
Перев-к : Шикарный «Мерседес» в гараже…
И-ц : Феличита навеки пребывайте!
Перев-к : Будьте счастливы!
Итал-ц : Руссо туристо, обликом орале.
Перев-к : Ваши коллеги.
Звучит восточная мелодия
В – Слово нашему гостю, чрезвычайнополноуполномоченному послу
обделенных Торбанских Эмиратов господину - __( имя) ________ - Оглы –
Ибн – Хапуг – Ага – Ханбей ... ну, и так далее.
Прошу Вас, господин посол.
( к зрителям выходит посол)
П – (торжественно) Баба-бабель! Чувих – джан- бикса –
яврик - джигар - –хаальгарем миндыр – киндыр!
В – (переводит) Дорогие женщины!!!
П – (грубо) Хатырга!
В – В этот славный праздник – международный день 8 Марта - примите
самые искренние, сердечные поздравления от братского народа обделенных
Торбанских Эмиратов.
П – (протяжно-мечтательно) Агабуга...
В – (торжественно) Голос Торбанских женщин – твердых и решительных
сторонниц мира, сливаясь с голосом всех прогрессивных женщин мира,
призывающий жить в согласии и взаимном уважении – слышен на всей
планете!
П – (отрывисто) Кари! Курма! Мазар!
В – Хочется пожелать вам, дорогие женщины, любви,
благополучия в доме, здоровья и счастья детей и
близких, мира на Земле. Пусть эти заветные
желания осуществятся в жизни каждой женщины.
П – (томно) О-о-о... Баба - бабель!..
В – Да здравствует 8 Марта! Счастья вам, дорогие
матери, сестры и подруги!
П – Фемина ля комедия!
В – Спасибо за внимание! Перед вами выступал
чрезвычайнополноуполномоченный посол обделенных Торбанских эмиратов
господин ... ну, вы сами знаете! Посол поднимает бокал за милых дам
Песня на мотив песни Л. Вайкуле: Вернисаж"
У гастронома как-то раз
Случайно встретила я вас,
Вы пили пиво у киоска.
Залюбовалась я на вас,
На ваш костюмчик АДИДАС
И на эмблему 3 полоски.
Случайной встречи нет конца,
Мы обнялися у крыльца,
Стоять друг другу помогая…
Светила желтая луна,
Я поняла, что влюблена,
Я поняла, что влюблена,
ПР.: Пусть в этот мартовский денек
Никто не будет одинок,
Пусть дарят женщинам цветы,
И песни пусть поют коты.
8 марта каждый год
Я поздравляю весь народ,
И эту песню в шутку вам
Исполнила для милых дам…